Menu
Эл-Сөздүк

Преступление, совершенное умышленно (умышленное преступление)

Атайылап жасалган кылмыш

Преступление, совершенное умышленно (умышленное преступление)

АТАЙЫЛАП ЖАСАЛГАН КЫЛМЫШ – КР кылмыш-жаза мыйзамдары боюнча тикелей же кыйыр ниет менен жасалган жосун. Эгер адам өз аракетинин (аракетсиздигинин) коомдук коркунучтуулугун аңдап билсе, анын коомдук коркунучтуу кесепеттерин баамдай алса, алардын ошондой болушун кааласа, анда ал тикелей ниетте жасалган кылмыш катары таанылат. Эгер адам өз аракетинин (аракетсиздигинин) коомдук коркунучтуулугун аңдап билсе, коомдук коркунучтуу кесепеттердин келип чыгышы мүмкүн экендигин баамдай алса, аларды каалабаса, бирок аң-сезимдүү түрдө аларга жол берсе, анда ал кыйыр ниетте жасалган кылмыш деп табылат.

Examples of translations: Преступление, совершенное умышленно (умышленное преступление)

Russian Kyrghyz
преступление айып
Если приобретатель умышленно удерживает предмет собственности, чтобы вернуться, он утрачивает право на возмещение расходов. Чыгымдардын ордун толтуруу укугу сатып алуучу кайтарып берүүгө тийиш болгон мүлктү атайылап кармап жаткан учурда жокко чыгарылат.
Предоставление договора страхования имущества, которое исключает назначение к страховщику права требования к лицу, умышленно потери ничтожны. Мүлктүк камсыздандыруу келишиминин атайлап зыян келтирген жакка карата талап укугу камсыздандыруучуга өтүшүн жокко чыгарган шарты жокко эсе.
Что правительства некоторых стран, во многих странах, сделал в этом отношении является просто невероятно - они ввели новое преступление, новый метод наказания граждан. Айрым өлкөлөрдүн мамлекеттик башкаруу органдары ойго келбеген нерселерди жасашкан, башкача айтканда кылмыштын жаңы түрүн, жарандарды жазалоонун жаңы ыкмасын киргизишкен.
Суд может уменьшить количество возмещения вреда, причиненного гражданином с учетом его имущественного положения, за исключением случаев, когда вред причинен действиями, совершенных умышленно. Сот атайылап жасалган аракеттерден улам келтирилген учурлардан тышкары жарандын мүлктүк абалын эске алуу менен ал келтирген зыяндын өлчөмүн азайтышы мүмкүн.
Каждый осужденный за преступление имеет право на его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону, а также просить о помиловании или смягчении приговора. Кылмыш иши үчүн соттолгон ар бир киши мыйзамда белгиленген тартипте өкүмдүн жогору турган сот инстанциясында кайра каралышына укуктуу, ошондой эле ырайым кылууну же жазаны жеңилдетүүнү өтүнүүгө укуктуу.
Лица, совершившие умышленное убийство наследодателя или некоторых потенциальных преемников или совершил какое-то преступную попытку их жизни не имеют право на подряд либо завещания или завещательного. Мурас калтыруучунун же мүмкүн болуучу мураскорлордун кимдир-бирөөнүн өмүрүн атайылап кыйган же алардын өмүрүнө кол салган адамдар керээз боюнча да, мыйзам боюнча да мурастоого укуксуз.
Под сделки с третьим лицом, совершенное комиссионера последний приобретает права и несет обязательства, даже если принципал был упомянут в сделке или вступил в непосредственные отношения с третьей стороной Комиссионер үчүнчү жак менен түзгөн бүтүм боюнча, комитент ал бүтүмдө аталган же бүтүмдүн аткарылышы үчүн үчүнчү жак менен мамиле түзгөн күндө да укуктарга жана милдеттерге комиссионер ээ болот.
Разве это не преступление, вы разрушаете валюту ofyour стране путем выдачи больше денег и, следовательно, повышение цен? "Ответил:" Во время войны, это долг каждого гражданина каждого ветви власти и каждая часть страна подставить Акчанын санын көбөйтүп, бааларды кымбаттатуу менен, өз мамлекетиңиздин акча бирдигин эч нерсеге жаратпай салганыңыз кылмыш эмеспи?” деген суроого “Согуш учурунда туулуп өскөн ата-мекенин колунун келишинче коргоо – өкмөттүн ар бир тармагындагы, мамлекеттин
Сотрудники регистрационной системы не несут персональную материальную ответственность за ошибки или неточности, сделанных непреднамеренно в ходе выполнения своих обязанностей, но не несет ответственности за умышленное правонарушения, неправомерных действи Каттоо органынын кызматкери милдетин аткарып жатканда кокусунан кетирген каталары жана так эместиктери үчүн жекече материалдык жоопкерчилик тартпайт, бирок Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык атайын укук бузгандыгы, кызматтык же башка жазык кылмышт

Examples of translations: Преступление, совершенное умышленно (умышленное преступление)

Russian English
преступление offence
Если приобретатель умышленно удерживает предмет собственности, чтобы вернуться, он утрачивает право на возмещение расходов. If the acquirer intentionally withholds the property subject to return, he shall forfeit the right to compensation of expenses.
Предоставление договора страхования имущества, которое исключает назначение к страховщику права требования к лицу, умышленно потери ничтожны. The provision of the contract of property insurance which excludes the assignment to the insurer of right of claim against the person who has intentionally inflicted losses shall be void.
Что правительства некоторых стран, во многих странах, сделал в этом отношении является просто невероятно - они ввели новое преступление, новый метод наказания граждан. What the governments of some countries, of many countries, did in this regard is just unbelievable - they introduced a new crime, a new method of punishing citizens.
Суд может уменьшить количество возмещения вреда, причиненного гражданином с учетом его имущественного положения, за исключением случаев, когда вред причинен действиями, совершенных умышленно. The court may reduce the amount of indemnity for harm inflicted by a citizen with the account of his property status except for the cases when the harm is inflicted by actions committed intentionally.
Каждый осужденный за преступление имеет право на его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону, а также просить о помиловании или смягчении приговора. Everyone convicted of a crime shall have the right to his conviction and sentence being reviewed by a higher tribunal according to law, as well as to seek pardon or commutation of the sentence.
Лица, совершившие умышленное убийство наследодателя или некоторых потенциальных преемников или совершил какое-то преступную попытку их жизни не имеют право на подряд либо завещания или завещательного. Persons who have committed willful homicide of the testator or of some potential successors or committed some criminal attempt to their lives shall not have the right to succession either intestate or testamentary.
Под сделки с третьим лицом, совершенное комиссионера последний приобретает права и несет обязательства, даже если принципал был упомянут в сделке или вступил в непосредственные отношения с третьей стороной Under the transaction with the third party committed by the commission agent the latter shall acquire the rights and bear liabilities even though the principal has been mentioned in the transaction or entered into direct relationships with the third party
Разве это не преступление, вы разрушаете валюту ofyour стране путем выдачи больше денег и, следовательно, повышение цен? "Ответил:" Во время войны, это долг каждого гражданина каждого ветви власти и каждая часть страна подставить Is it not a crime that you are destroying the currency ofyour country by issuing more money and therefore raising prices?” answered, “In time of war, it is the duty of every citizen of every branch of the government and of every part of the country to con
Сотрудники регистрационной системы не несут персональную материальную ответственность за ошибки или неточности, сделанных непреднамеренно в ходе выполнения своих обязанностей, но не несет ответственности за умышленное правонарушения, неправомерных действи The employees of the registration system shall not bear personal material responsibility for the mistakes or inaccuracies made unintentionally in the course of their duties but shall be liable for intentional wrongdoing, malfeasance or other criminal offe

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: